seasleepy: (Default)
seasleepy ([personal profile] seasleepy) wrote2009-06-06 04:14 pm
Entry tags:

Writer's Block: It Sounds Better When You Say It

[Error: unknown template qotd]
My favorite, ever since I started learning the language, is sacapuntas (pencil sharpener in Spanish), since it sounds so very much like it ought to be a swear.

I also really like the construction of pez and pescado; pez is a live fish, and pescado means literally "the fished" -- that is, what you eat.

[identity profile] eeyoreama.livejournal.com 2009-06-07 12:47 am (UTC)(link)
"Por favor mantenganse alejado de las puertas."

That was easy. The Spanish version is much cooler than "Please stand clear of the doors." Though I'll have to admit that they sound pretty nifty back to back.

(Anonymous) 2009-06-07 03:10 am (UTC)(link)
Most everything said in French sounds better than the English translation. Escargot-- trippingly off the tongue; snails-- not so much.

Don't forget the classic French children's song, Alouette. Only in French can we sing so gaily of plucking the feathers of the head and other appendages of an unsuspecting bird. I have always thought that if teachers taught the song in English to groups of knee-nibblers, they would have been called on the carpet by PETA.

--kla